| 1. | And the algerian people will support this aim. et le peuple algérien sera d'accord sur ce point. |
| 2. | Finally , we must announce our confidence in the algerian people. enfin , nous devons proclamer notre confiance dans le peuple algérien. |
| 3. | We reject any interference in the affairs of the algerian people. nous refusons toute ingérence dans les affaires qui relèvent du peuple algérien. |
| 4. | I am sure that they represent the majority of the algerian people. ils représentent , j'en suis sûr , la majorité du peuple algérien. |
| 5. | We must help the algerian people , without setting ourselves up as lesson-givers. il faut aider le peuple algérien , sans se poser en donneurs de leçons. |
| 6. | This agreement sends a strong signal of the solidarity of european citizens with the algerian people. cet accord constitue un signal fort de solidarité des citoyens européens envers la population algérienne. |
| 7. | Madam president , ladies and gentlemen , the algerian people are a martyred people in history. madame le président , mesdames et messieurs , le peuple algérien est un peuple martyr de l'histoire. |
| 8. | The algerian people still aspire to peace and reconciliation , yet these appear to be irreconcilable with lack of punishment. le peuple algérien aspire toujours à la paix et à la réconciliation , inconciliables avec l'impunité. |
| 9. | Madam president , the algerian people are suffering a new escalation of terror that is without precedent since 1992. madame le président , le peuple algérien subit une nouvelle escalade de la terreur , sans précédent depuis 1992. |
| 10. | Our assembly has always had relations with the representatives of the algerian people through its interparliamentary delegation. or , notre assemblée entretient depuis toujours des relations avec les représentants du peuple algérien dans le cadre de sa délégation interparlementaire. |